【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■名古屋・愛知掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10402169

商科の名門、名商大スレ。

0 名前:名無しさんだぎゃぁ:2003/10/31 09:56
名商大について、熱く語り合いましょう。
401 名前:匿名さん:2004/06/05 08:45
今度も南山に勝たせてもらいますわぁ~^^
402 名前:匿名さん:2004/06/05 09:55
や~。なんか凄いことになってるじゃん
コレがマジなら凄過ぎ・・・
403 名前:匿名さん:2004/06/05 10:07
ここ見て気分良くなるんは初めてだな~。
俺の分まで頑張ってクレ
404 名前:匿名さん:2004/06/05 11:26
なんか一年は凄いみたいだね
405 名前:匿名さん:2004/06/05 13:22
We were stydied,together with Nagota University and Nanzan University today.
The atmosphere of Nagoya University was very bad.
But,Nanzan University friendship deepened.

It comes to other universities and they are others alander of a university with.
406 名前:匿名さん:2004/06/06 00:54
>>405
HELLO,NANZAN!
407 名前:一年:2004/06/06 03:49
ちゃんとやりたいけど、周りにやる気あるやついない~。toelcの教科書みたけど、あれ1冊じゃきついよ。いきたいとこ落ちてセンターの英語180だったから言えるけどあれだけやってもあがらないよ~。最近友達の家教してる~。
408 名前:匿名さん:2004/06/06 06:51
>>407
ちゃんとTOELCやりたければ・・・TOELC講座+特訓受ければ良いぢゃん!!
ちゃんとやってる子は得点上げてるよ。初級コースもあるんだしやってみたら?!

ちょっとお聞きしたいんですけど、友達の家庭教師できるって事は特訓とか宿題とかどぉ~してるんですか?
多分そんな事は不可能!!!英コミなら宿題いーっぱいあるはず!!!
409 名前:匿名さん:2004/06/06 08:00
Only 180 center examinations are required and a school has been entered.
Probady,there is no actual result.Recenty,it is thought that it is a charlatan and
Nagoya University of commerce &Business Administration on is written in, and it is troubled although many.
If it is a real business course student,such English reaed.
410 名前:匿名さん:2004/06/06 08:21
今年のセンターはマジ楽だったから180って普通だぞ?
それがお前の実力。
英語がマジ苦手な某薬学部の俺でも189だし。
こんな大学で家庭教師とか頭大丈夫か?
教えられる方がかわいそうだ。
411 名前:匿名さん:2004/06/06 08:53
>>410
こんな大学ですまんかったのぉ~(笑)
センター試験何て問題外だぞ!!センター試験はたかが高校生レベル。
センター試験ごときの事を話題にするな~あほらしい・・・。

お前!試験制度には何種類あるか知ってるか?
英語も出来ないで本当に薬剤師になれるのかぁ~
他人の心配より自分の心配しとけ!ぼけ

上の英文正確に訳せんからレスが繋がらんだろ~本当に薬学部か?聞いて笑うわ。
412 名前:匿名さん:2004/06/06 11:47
>>405,410
どうでもいいけど誤字多すぎだよね
413 名前:匿名さん:2004/06/06 11:51
>>405
>>409
それにしてもこの英文普通じゃない「誤字多すぎだよね 」って思われても当然
TOELC上級者かそれ以上だよ。
いったい何で勉強してるんだ。良かったら教えて下さい^^
(訳せる人だって居るんだから注意しろよ。まぢ商○何年生?)
414 名前:(* ̄m ̄)ノ彡☆ばんばん:2004/06/06 11:56
>>412
程度が低いだけあってお馬鹿な事を言っと~る!
低脳なだけあって文法も知らんのか?
お前の大学もたかがシレテルなぁ~
415 名前:浪人生:2004/06/06 12:12
私はこの大学を受験して2度落ちたので偉そうな事は言えません。
でも、今は駅前留学して英語はある程度出来ます。
誤字ではなく形容詞文法です。英語から離れたら英語ってすぐ忘れるものだし、奥深い教科です。
あそらく、誤字っておっしゃってる一つ目の理由が「nagoya」ガ「nagota」になってる所ですか?
そこは、nagoyaとaを一緒に表してる。2つの文を1つにまとめたと思われる文。
もう一つは2段落と3段落が逆になっています。それもS+Vの倒置法です。
大学ではどうか知りませんが駅前では詳しく文法教えてくれますよ。文章見てるとTOICEにも力入れてるみたいな感じするんで!
それよりもこの大学に受かるこつを教え下さいませんか?
416 名前:匿名さん:2004/06/06 12:14
井の中の蛙ばっかだなw
417 名前:匿名さん:2004/06/06 13:28
>>416
お前よりましさっ
418 名前:匿名さん:2004/06/06 15:32
>>415
あなたは、ココまで出来たら十分ですよ。
あれは結構難しい文法です。
それを理解出来るあなただったら特別問題はありません。
でも、名商大に入学する基本は何かのイベントで実績を上げ、まず講師の目に止まる事から始めて下さい。
後は、一次、二次、三次の入試テストで実力勝負ですね。
だけど、実績順に取って行くと思われ、手ぶらでは苦しいですね!

>>416
同じ例文を見ても感じない馬鹿!
そんな事だから誰も期待もしないレスしか打てないんだ。
419 名前:匿名さん:2004/06/06 15:40
If you can do so far,you are enough.
That is fairly difficult grammar.
If it is you who can understand it,there is no problem specially.
But the foundations which enter Nagoya University of Commerce&Business Administration
should raise an actual result in some events,and should begin it from stopping at a lecture's eves first.
The rest is a merit match by the netrance examination test of primary,secondary,and third.
However,it is painful,if it takes in order of anactual result,it is thought that it goes and it is empty-handed.
If a school can be entered, there are various qualification systems.
English is natural! Other qualification is guaranteed.

☆Advice☆
If it is the Society for Testing English Proficiency, the first class and the second class are required, and it is .
When it is 900 score, full marks are required of TOEIC.
A center examination will be full-marks necessity,if it receives, although it is not related.
It participates in the event in front of a station rapidly.
It became for a long time and does its best.
420 名前:ぴやぁ(//∇//)スッキリ:2004/06/07 14:41
センター君に薬剤師、お前らぁ~。
しょぼくって・・今・・・(*´ー`*) ←こんな感じぃかな!?(爆)

あはは _( ̄▽ ̄)ノ彡☆ばんばん! ワロタ!!


>>415
また、レス待っているよ~笑
421 名前:匿名さん:2004/06/08 01:48
偏差値28もあるのにこの大学に受かれません。
一体どうすればこの大学に入れますか?
実績といえば、集団暴行と集団暴走あと高校での留年また少年院への留学経験があります。
教えてください。僕は真面目です。
422 名前:匿名さん:2004/06/08 05:39
>>421
なんだ、こいつ。言葉数の少ない
(偏差値、受かれません、僕・・・)だとよ
どう見ても暇を持て遊ぶ中年ヴァカ親父、もう頭にもガタが来ているご様子。
単調だな。必死こいでもこの程度だとは役不足なんだよ。(ゲラ)
お前は中身もないし、そんな器じゃないんだから早く自分で墓穴掘って永遠に寝な!!!
423 名前:匿名さん:2004/06/08 09:58
よく言ってくれた。^^→「中身もない」ズバリ的中してますねv
424 名前:匿名さん:2004/06/08 11:31
偏差値から上の言葉が出てきませんね?(謎爆)・・偏差値バカヲタ
何処の大学からも拒否されたんで知らんのじゃろ~笑
425 名前:匿名さん:2004/06/08 14:01
名 古 屋 商 科 大 学
学 部 ランク 系 統
総合経営AT   41
経済
経営情報AT   42
経済
外国語AT   43
人文
総合経営AW (2以下) 42
経済
経営情報AW (2以下) 42
経済
外国語AW (2以下) 43
人文
総合経営B (2以下) 44
経済
経営情報B (2以下) 44
経済
外国語BC (2以下) 43
人文


比較
人 間 環 境 大 学
学 部 ランク 系 統
人間環A特待   48
人文
人間A3科目   47
人文
人間A2科目 (2以下) 47
人文
人間B3科目   45
人文
人間B2科目 (2以下) 46
人文
426 名前:匿名さん:2004/06/08 15:39
これは何のつもりじゃ(笑)
いつのデーターじゃ?人文は今ないよ!?
私は英コミだから言わせてもらうけど、今じゃ~愛知県の代表に選ばれてる。
そんな事も知らんお前は一般大学か浪人生かくそ親父
低脳だけあって中身のないクソレス見苦しい
427 名前:匿名さん:2004/06/09 00:50
↑ネタです。ごめんなさい。
あまりにも受験生に知られていないので、ちょっと頑張ってみました。
授業崩壊上等の大学ですた。
428 名前:匿名さん:2004/06/09 04:11
>>427
「受験生に知られていない」←そんな事知るもんか!!バキャーロ
勝手に好き勝手言ってな!お前はどこの大学で何を習ってるのかはっきり言える身分なのか?
結局、何の実力もないお馬鹿さんだよね!?
429 名前:匿名さん:2004/06/10 16:25
>>428
この大学知らんヤッはロンパァーだよ。>ほっとけ
430 名前:匿名さん:2004/06/11 02:30
潰れる大学必死だなpu
431 名前:匿名さん:2004/06/11 04:11
>>429
ああそう、もう頑張ってよ勝手に
多分俺らとは頑張るの基準が違うんだろうなw
432 名前:匿名さん:2004/06/11 14:16
>>428
授業崩壊のところには反論しないんですねw
433 名前:匿名さん:2004/06/12 04:41
>>430,432,433
お前らってマジばか?バカを相手するほどこっちは暇じゃないから
434 名前:匿名さん:2004/06/12 04:58
>>431
そうそう、基準が違いますわぁ~
っで、お前は自分の大学名乗れんのか?バカやろう
何を探ろうとしてるのかわかんないけど何も教えてあげないよっ。
英文だとコメント打てないくせに日本文だと付け上がる。バカ丸出し(笑)
自分で「バカです」って自己紹介してるの?(爆笑)
435 名前:匿名さん:2004/06/12 05:14
If it was this English, was thought whether it can read and and it wrote.
Although [ which he is studying ] it is the same, if it is not the incompetent people whom any participating
qualification does not have, and such a place, it is a sad living thing without Suputto light.
Self-satisfaction free for not doing things and he such necessarily not becoming great in such a place.
Right? Could it translate? If you want a translation -- always -- please


訳が出来た人はどんどん募集中!文法などにふぉ注意!!!
○一テスト風に仕上げて見ました~(爆)
436 名前:匿名さん:2004/06/12 09:24
頭大丈夫ですか?
437 名前:匿名さん:2004/06/12 10:49
こっちのセリフ(笑)
だ~か~ら~お前はどこの大学行ってるの?
もしかしたら・・恥ずかしくて言えないんじゃないの?
どうせ対した事ないんだし、そんなに背伸びしなくていいよ。
楽に行こうぜ^^
438 名前:匿名さん:2004/06/13 07:18
You can not English a word in sentence.
439 名前:匿名さん:2004/06/16 07:47
動詞がないんですけど?
440 名前:匿名さん:2004/06/16 12:08
and andってなに?エッセイのつもり?
441 名前:匿名さん:2004/06/16 12:09
a word in sentence. ←これ全体で動詞なんですけど・・・
442 名前:匿名さん:2004/06/16 14:44
そんな動詞あるの?
443 名前:匿名さん:2004/06/16 19:56
>>440
強調する時に付けるって決まってるよ?マジバカ?お前は中学生か?
444 名前:匿名さん:2004/06/18 20:05
>>442
えぇぇぇぇぇ~文法の基本だぞぉ~
大学生用の英語辞書に載ってる!
445 名前:匿名さん:2004/06/19 06:52
I'm sleep.See you again.
446 名前:匿名さん:2004/06/19 12:43
guten Abend!
そんなことPapperlapapp
そんなことよりスピンとパウリの排他原理について語ろうぜ!!
教養の広い商科大生なら大丈夫だろ?
447 名前:匿名さん:2004/06/19 13:25
>>444さん
「大学生用の英語辞書」とは何でしょうか?辞書の名前と出版元を教えてください。
あとその基本文法が載ってるページ数を教えてください。
448 名前:匿名さん:2004/06/19 16:22
>>446
そんな話だったら名大スレ行けば!?たぶん貴方と性格的にも合うと思うし(爆)
>>448
教えて上げてもィィけど・・・商科スレ荒らしたヤッには教えたくありませんし
そそ、私は意地悪です。
でも・・この「大学生用の英英辞書」あれば便利だよね(笑)
どうじゃぁろぅ・・? スレ荒らし反省し大学名と学部でぃぃから
自己紹介しなさい!それが条件よ。
449 名前:匿名さん:2004/06/19 17:18
↑あ・・・あっ、いけねぇ間違った。
449× 訂正=448です。(辞典

だけど、自己する訳ないし・・・(; ̄▽ ̄A あせあせ
450 名前:匿名さん:2004/06/19 19:24
明日はテスト・・・いやじゃぁ~~~!!(TεT) シクシク



トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)